2014年4月に始まる、「赤毛のアン」翻訳者・村岡花子の半生を描くNHK連続テレビ小説「花子とアン」が、カナダのCBCで取り上げられていました。
"Japan airing 156-part series on Green Gables translator"
http://www.cbc.ca/news/canada/prince-edward-island/japan-airing-156-part-series-on-green-gables-translator-1.2445954
記事は、赤毛のアン(Anne of Green Gables)の舞台となったカナダのプリンスエドワードアイランド(PEI)州の観光戦略プランに触れたもので、その観光客誘致の大きな要因として、日本におけるこの朝ドラの放送に期待するところが大きいという内容です。
ちなみに、記事中にもありますが、2014年はカナダの連邦結成に向けて重要なステップとなった1864年のシャーロットタウン会議から150周年にあたります。
No comments:
Post a Comment